The 6th Day
к.
для.
закладку.
следующее.

1:27:00
Пойдёмте.
1:27:02
Посмотрите не себя.
1:27:04
Посмотрите в зеркало.
1:27:06
Давйте посмотрим, тот ли вы,
за кого вы себя принимаете.

1:27:17
Нижнее веко левого глаза.
1:27:31
Это обостряет
вкус к жизни, не так ли?

1:27:36
Так что, видите...
1:27:37
...ваша семья
на самом деле,не ваша семья.

1:27:40
А его.
1:27:42
А вы, мой друг, в той же
самой лодке, что и все мы.

1:27:52
Если Адам Гибсон
передаст синхрозапись властям...

1:27:55
...нас всех уничтожат.
1:27:58
Если вы действительно
любите жену и ребёнка...

1:28:00
...то вы скажете мне
где Адам Гибсон.

1:28:03
Мы вернём мою синхрозапись
и отделаемся от него.

1:28:07
Вы мне скажете где Адам Гибсон.
1:28:09
Мы вернём мою синхрозапись
и отделаемся от него.

1:28:14
Никто никогда не узнает, что вы - клон.
1:28:20
Либо - это, либо - потерять их навсегда.
1:28:21
Адам, я вам предлагаю это
не потому что вынужден.

1:28:25
Я могу всё добыть
из вашей памяти.

1:28:27
На самом деле,
я хочу, чтобы вы поняли...

1:28:30
...что вы могли бы послужить высокой цели.
1:28:33
Через два, максимум, три года я буду контролировать...
1:28:35
...достаточно голосов, чтобы изменить закон.
1:28:38
Тогда нам больше не придётся терять...
1:28:40
... наших лучших людей. Таких как Моцарт...
1:28:42
...как Мартин Лютер Кинг.
1:28:44
Мы сможем, наконец,
победить смерть.

1:28:49
Мы сможем, наконец,
победить смерть.


к.
следующее.