1:15:02
jebene turistièke vodièe.
1:15:05
Sal, mislim...
1:15:08
mogli bismo da objasnimo, a?
1:15:09
Mislim, moemo im reæi
da je to Daffy.
1:15:12
"Moemo da objasnimo."
1:15:18
elim da bude ovde svaki dan
1:15:21
dok ti ljudi ne doðu.
1:15:22
- Ovde?!
- Da, ovde.
1:15:23
I kada doðu,
1:15:25
elim da uzme mapu nazad.
1:15:26
Ok? ta god da se desi,
ti æe uzeti mapu nazad.
1:15:28
Èekaj, Sal.
1:15:30
Èekaj. Sal, pogledaj ovo.
1:15:31
Mislim, oni tamo mogu biti nedeljama.
1:15:33
Tako je, i ti æe
biti ovde da ih saèeka.
1:15:34
ta bi trebalo da uèinim
kada se oni ovde pojave?
1:15:37
Uzmi mapu!
1:15:39
Ti si je nacrtao.
Ti to rei.
1:15:41
Vrati je a njih poalji nazad!
1:15:45
Sal! Sal!
1:15:51
Hoæe li svima ostalima
reæi ta sam uradio?
1:16:01
Sada, ovo je zaista bilo sranje.
1:16:03
Mislim, ja nisam eleo
da ti ljudi doðu
1:16:05
nita manje nego Sal,
1:16:07
ali ta je
ona uopte oèekivala od mene?
1:16:10
Da ih rasteram?
1:16:11
Da ih zaplaim?
Mislim, èime?
1:16:13
Pre no to bi ta deca dola,
1:16:15
ja bih verovatno
umro od gladi.
1:16:19
Sal?
1:16:20
Sal, jesi to ti?
1:16:21
Sklanjaj to svetlo sa mog--
1:16:22
Ti si svinja!
1:16:23
Prokletstvo!
1:16:24
ta je, bre, to bilo?
1:16:25
Vidi, nita nisam mogao da uèinim.
1:16:26
Moram ostati ovde!
1:16:28
Nije to, ok?
1:16:30
A ta je onda?
1:16:31
Ti i Sal u Koh Pha Nganu.
1:16:36
A, to.
1:16:37
Da, to!
1:16:38
Svima je rekla,
1:16:39
i meni, ja sam zadnja
koja je saznala!
1:16:42
Ona makar veruje
u iskrenost, a ne kao ti.
1:16:48
Mislim, Francoise, ja...
1:16:50
..ta mogu da kaem?
1:16:52
Nita.
Nita ne moe da kae.