The Next Best Thing
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:04:01
Çakralarýný harekete geçirip toparlan
ve dediklerimi aynen tekrar et.

:04:04
Bence en iyi savunma
biraz gösteriþ yapmak.

:04:06
Sanki biriyle buluþacakmýþsýn gibi yap.
:04:08
En güzel elbiselerini giy ve çýk.
:04:11
-Peki sonra?
-Hemen bana gel ve olanlarý anlat.

:04:18
-Kötü bir zamanda mý geldim?
-Buna alýþtým artýk Kevin.

:04:20
-Sen hep ben hazýr olmadan gelirsin.
-Eþyalarýmýn geri kalanýný sonra alýrým.

:04:25
-Hayýr, hemen bitirelim þu iþi.
-Yardýma ihtiyacýn olursa beni çaðýr.

:04:40
-Bu sefer iþe yaramayacak?
-Ne iþe yaramayacak?

:04:44
O muhteþem vücudun.
:04:47
O zaman elbisemin arkasýný iliklemende
bir sakýnca yoktur herhalde.

:05:07
-Durmak zorunda deðilsin.
-Evet, zorundayým.

:05:11
Durmazsam her þey yeniden baþlar.
:05:13
Ve sonra yeniden biter.
:05:22
Sence bu iliþkiyi yürütmemizin
bir yolu yok mu?

:05:24
Sorun sende deðil, bende.Sen...
:05:27
...harikasýn, zekisin, güzelsin.
:05:29
Çok güzel yemek yapýyorsun,
yatakta muhteþemsin.

:05:31
Ama ben hazýr deðilim.
:05:34
-Neye hazýr deðilsin? -Sorumluluk almaya.
Bu benim için çok uzak.

:05:37
Dur biraz.
:05:39
Yani sana verecek daha az þeyim olsa
iliþkimizin bir geleceði olabilir miydi?

:05:43
Gerçeði duymak istiyor musun?
:05:45
Daha az karmaþýk kadýnlarla
çýkmak istiyorum.

:05:47
Eve gelip birlikte yemeðe
gitmek istiyorum.

:05:49
Ýnsanlar benimle konuþsun, sevgilim de
gülümseyip baþýný sallasýn istiyorum.

:05:53
Sonra dönüp seviþelim...
:05:54
...ve bana trafik memurlarý gibi
emirler yaðdýrmasýn.

:05:56
-Sana emir vermiyorum.
-Sabahlarý erkenden gitmesi...

:05:59
gerektiðini anlasýn.
Böylece günüm bana kalsýn ve...


Önceki.
sonraki.