The Next Best Thing
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:07:03
-Merman mý Hutton mý, hangisi daha iyi
Robert? -Hiçbir fikrim yok çocuklar.

:07:06
Eþcinsellik tarihinden sýnýfta kaldým.
:07:08
Ayýp Robbie, çok ayýp.
:07:10
Hadi devam edelim. Benden pas.
:07:18
Yatmadan aðlayacaðýný söylemiþtim.
:07:20
-Boþa giden iki yýl daha.
-Dinle, Abbie.

:07:23
Azýna razý olursan azýný alýrsýn.
:07:26
Buraya kadar. Ben senin yerinde
olsaydým ki aslýnda öyle sayýlýr...

:07:29
Bir an önce içinde olduðum bu
çýkmazdan kaçar kurtulurdum.

:07:34
Kevin, normal bir hayat sürmek
için son þansýmdý sanki.

:07:38
-Þimdi beni gerçekten korkuttun.
:07:41
-Bak bana. Artýk 24 yaþýnda deðilim.
-34 yaþýnda bile deðilsin. Ne olmuþ?

:07:44
Belki artýk daha fazla geç kalmadan...
:07:47
...bir ailem olsun istiyorum.
:07:49
Bence kendi iþe yaramaz
karbon kopyaný üretmeden önce...

:07:52
...kendi sapýk ailenle olan
sorunlarýný çözmelisin.

:07:55
Saðol. Beni anlayacaðýný biliyordum.
-Çocuk istiyorsan, git doður.

:07:59
-Hangi adamla yapacaðým bunu?
-Çocuk doðurmak için

:08:01
...bir erkeðe ihtiyacýn yok.
21 . yüzyýldayýz.

:08:03
Git kendine birinci sýnýf,
dondurulmuþ sperm al...

:08:06
bunu bir tüpün içine doldur ve fondip yap.
:08:08
Böyle bebek sahibi olmak istemiyorum.
:08:11
O zaman Çin'e gidip bir tane al.
:08:15
Sevdiðim biriyle çocuk yapmak istiyorum.
:08:17
Böyle biriyle karþýlaþamayacaðým. Bu da
yapamadýðým þeyler listesine eklenecek.

:08:21
Eðer bu bir kendine
acýma partisine dönüþecekse...

:08:23
gidip diðerleriyle "Annie Silahýný Çek"
müzikalini söyleyeceðim.

:08:26
Üzgün olmaya hakkým yok mu?
:08:29
Beni biraz güldürsen olmaz mý?
:08:34
Peki, tamam.
:08:40
Aslýnda tamam deðil.
:08:42
Acýný paylaþamam. O salak Kevin'den
ayrýldýn diye üzülemem.

:08:46
Bu beni sinirlendiriyor. Abbie...
:08:49
...sen tanýdýðým en güzel kadýnsýn.
:08:54
Sana senden daha çok deðer veriyorum.
:08:58
-Los Angeles'taki heteroseksüellerin
gözü mü kör? -Onlardan hiç yok ki.


Önceki.
sonraki.