The Next Best Thing
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:06:02
... kafam sürekli onunla meþgul olmasýn.
:06:04
Þu anda tek isteðim bu. Basit bir hayat.
:06:05
Sen boþ kafalý bir aptal istiyorsun
ve hak ettiðin de bu zaten.

:06:09
Robert senin hakkýnda yanýlmamýþ.
:06:11
O ibnenin hakkýmda ne düþündüðü
umurumda bile deðil.

:06:14
Dur bir dakika Kevin!
:06:17
Lütfen beni böyle terk etme!
Seni sevmiyorum.

:06:21
Bu iþ bitti.
:06:37
Aranýzda ikisini de gören bir ben varým.
:06:41
Ethel daima Annie rolü için
en uygun kiþi olarak kalacak.

:06:45
TV'de çýkan o sarýþýn
Merman'a silah falan çekemez.

:06:49
Doðru, doðru.
:06:51
-Bir kupa. -Var mýsýn?
Saðol. Benden pas.

:06:54
-Dört sinek.
-Dört karo ve hepsi de gerçek.

:06:58
Güzel. Robert da geldi. Artýk þu "Annie
Silahýný Çek" meselesini halledebiliriz.

:07:03
-Merman mý Hutton mý, hangisi daha iyi
Robert? -Hiçbir fikrim yok çocuklar.

:07:06
Eþcinsellik tarihinden sýnýfta kaldým.
:07:08
Ayýp Robbie, çok ayýp.
:07:10
Hadi devam edelim. Benden pas.
:07:18
Yatmadan aðlayacaðýný söylemiþtim.
:07:20
-Boþa giden iki yýl daha.
-Dinle, Abbie.

:07:23
Azýna razý olursan azýný alýrsýn.
:07:26
Buraya kadar. Ben senin yerinde
olsaydým ki aslýnda öyle sayýlýr...

:07:29
Bir an önce içinde olduðum bu
çýkmazdan kaçar kurtulurdum.

:07:34
Kevin, normal bir hayat sürmek
için son þansýmdý sanki.

:07:38
-Þimdi beni gerçekten korkuttun.
:07:41
-Bak bana. Artýk 24 yaþýnda deðilim.
-34 yaþýnda bile deðilsin. Ne olmuþ?

:07:44
Belki artýk daha fazla geç kalmadan...
:07:47
...bir ailem olsun istiyorum.
:07:49
Bence kendi iþe yaramaz
karbon kopyaný üretmeden önce...

:07:52
...kendi sapýk ailenle olan
sorunlarýný çözmelisin.

:07:55
Saðol. Beni anlayacaðýný biliyordum.
-Çocuk istiyorsan, git doður.

:07:59
-Hangi adamla yapacaðým bunu?
-Çocuk doðurmak için


Önceki.
sonraki.