The Ninth Gate
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Da hadde jeg ikke sagt det, eller
tjent millioner på å skrive om det.

1:03:09
Hva ville du snakke med meg om?
1:03:12
Jeg vil gjerne undersøke en bok.
"De ni dører til skyggenes rike."

1:03:18
"De ni dører." Et interessant verk.
Alle har spurt etter det nylig.

1:03:23
- Sier du det?
- Bli med meg.

1:03:28
Tror du virkelig på djevelen?
1:03:31
Nok til å vie mitt liv
og mitt bibliotek til ham.

1:03:35
For ikke å nevne mange års arbeid.
1:03:39
- Gjør ikke du?
- Nesten.

1:03:43
Denne boken krever
en viss porsjon tro.

1:03:45
Tro er en mangelvare for tiden.
1:03:48
Jeg kjenner verket utrolig godt.
Jeg studerte det i årevis.

1:03:52
- Tviler du på at det er ekte?
- Absolutt ikke.

1:03:57
Jeg kjenner verket grundig.
Jeg skrev en biografi om forfatteren.

1:04:02
Ja, jeg har lest den. "Torchia,
djevelens lærling". Fremragende.

1:04:06
En modig mann.
Han døde for denne boken i 1667.

1:04:12
Da han studerte sort magi i Praha, -
1:04:14
- fikk han et eksemplar av
den fryktede "Delomelanicon".

1:04:18
Dette er Torchias bearbeidelse
av verket, skrevet av Lucifer selv.

1:04:23
Etter de brente ham
ble en hemmelig forening dannet -

1:04:27
- for å bevare bokens minne
og dens hemmeligheter.

1:04:31
- "Sølvslangens Orden".
- En sekt?

1:04:34
En hekseforsamling.
1:04:37
I århundrer har de møttes for å lese
fra boken og tilbe mørkets fyrste.

1:04:42
Nå er det blitt en selskapelig klubb
for millionærer som kjeder seg.

1:04:47
De bruker den som unnskyldning
for alskens seksuelle eskapader.

1:04:53
Jeg var selv medlem der, men
jeg har bedre ting å bruke tiden til.

1:04:59
Jeg har hatt rikelig med orgier.
Jeg ba dem dra til helvete.


prev.
next.