The Patriot
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Am aici niºte hãrþi pentru tine.
1:24:05
Pune-le acolo jos.
Mulþumesc.

1:24:09
Uite. O muschetã bunã pentru tine.
1:24:13
Nu ºtiu cum þi se pare þie,
dar mie nu-mi place ideea
de a da muschete sclavilor.

1:24:21
Simþul libertãþii þi-e la fel
de palid ca pielea.

1:24:32
Nu-i asculta.
1:24:36
Dacã vom cîºtiga acest rãzboi,
multe se vor schimba.

1:24:40
Ce se va schimba?
1:24:44
Ei numesc asta Lumea Nouã.
Nu e. E la fel ca cea veche.

1:24:53
Dar vom avea ocazia
de a construi o lume nouã.

1:24:59
O lume unde oamenii
sînt creaþi egali în faþa Domnului.

1:25:06
Egali.
1:25:09
Sunã bine.
1:25:12
Tocmai am fost în mintea unui geniu.
1:25:18
Cornwallis ºtie mai mult despre rãzboi
decît am putea învãþa în zece vieþi.

1:25:25
Astea sînt veºti îmbucurãtoare.
1:25:27
Victoriile de la CAmden ºi Charles Town
au fost perfecte. Perfecte.

1:25:33
ªi ºtie asta, ceea ce e ºi mai ºi.
1:25:38
Poate cã asta e slãbiciunea lui.
1:25:40
Domnule?
1:25:43
Mîndria.
1:25:46
Mîndria e o slãbiciune.
1:25:49
Personal, aº prefera prostia.
1:25:54
Ajunge ºi mîndria.

prev.
next.