The Skulls
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:00
- Моля те!
- Ами говори.

1:03:03
Кло, моля те!
1:03:05
- Аз...
- Какво?

1:03:10
Имам приятел, който направи
някои предположения,

1:03:14
но се оказа, че всичките са погрешни.
1:03:17
Защо? Защо бяха грешни?
1:03:19
Защото той беше егоист,
и защото той беше алчен,

1:03:24
и защото той си мислеше, че те ще му дадат
всичко за което си е мечтал някога.

1:03:27
Но всичко, което му дадоха,
беше нещастие.

1:03:31
Така че, сега, тоя мой приятел, може
да изпадне в много неизгодно положение,
а това може да му коства доста.

1:03:36
Но всичко, което
се отнася за това е вярно.

1:03:41
Така че, какво да правя?
1:03:48
Трябва да седнем, да ми се довериш
като на приятел, и да ми кажеш истината.

1:03:55
Добре.
1:03:57
Мисля, че е време да отстраним
г-н Макнамара. Той вече не е лоялен.

1:04:01
Молиш този съвет да избере съдбата
на синът ти, над тази на г-н Макнамара?

1:04:04
Нашето братство никога няма да допусне,
толкова корумпирано и нечестно събитие
да се случи.

1:04:08
- Братството трябва да разбере, че ние...
- То никога не трябва да разбере.

1:04:11
Според правило 88, ако този съвет
иска да вземе решение...

1:04:15
което ще държи в тайна от братството,
1:04:18
то се изисква единодушен вот.
1:04:20
Тогава аз настоявам, според правило 88,
1:04:24
за това, че г-н Макнамара трябва да бъде
подложен на психиетрично лечение
в нашата болница,

1:04:30
и затова ви призовавам да гласувате.
1:04:49
Предложението се отхвърля.
1:04:52
Еимс, може ли да дойдеш
за малко горе?

1:04:59
Вярваме в едни и същи неща.

Преглед.
следващата.