1:04:01
Молиш този съвет да избере съдбата
на синът ти, над тази на г-н Макнамара?
1:04:04
Нашето братство никога няма да допусне,
толкова корумпирано и нечестно събитие
да се случи.
1:04:08
- Братството трябва да разбере, че ние...
- То никога не трябва да разбере.
1:04:11
Според правило 88, ако този съвет
иска да вземе решение...
1:04:15
което ще държи в тайна от братството,
1:04:18
то се изисква единодушен вот.
1:04:20
Тогава аз настоявам, според правило 88,
1:04:24
за това, че г-н Макнамара трябва да бъде
подложен на психиетрично лечение
в нашата болница,
1:04:30
и затова ви призовавам да гласувате.
1:04:49
Предложението се отхвърля.
1:04:52
Еимс, може ли да дойдеш
за малко горе?
1:04:59
Вярваме в едни и същи неща.
1:05:02
- Какво се случи?
- Разбрах, че има някакви граници.
1:05:06
Така ли?
1:05:28
Тя обича да яде пуканки
след като сте правили любов.
1:05:32
И аз имам грехове,
1:05:34
но, ъ..., за Бога Еимс,
та тя е само на 19.
1:05:38
И не съм много сигурен, че жена ти
и гласоподавателите ти във Вирджиния...
1:05:44
ще са толкова благосклонни,
колкото съм аз.
1:05:46
О, добре.
1:05:52
Ще гласуваме ли отново?