The Skulls
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:41:01
Will -- demek istediðim,
yapacak son insandý--

:41:06
Bazen insanlarý
tanýdýðýmýzý sandýðýmýz kadar tanýyamýyoruz.

:41:11
Bak, Birkaç
soru. Sonra...

:41:14
Sanýrým
biraz uyumalýsýn.

:41:16
Kapýný dýþýnda birþeye dokundun mu?
:41:20
Ben-Ben bilmiyorum.
Orada çok bulundum.
Her zaman.

:41:23
Niye sabahýn 3:00'de buradasýn?
Gazete için mi çalýþýyorsun?

:41:26
Hayýr, Sadece onunla konuþmak istedim.
:41:29
Sabahýn 3:00'de
onunla ne hakkýnda konuþacaktýn?

:41:36
Tartýþmýþtýk.
Büyükçe deðil di.

:41:40
Yani kavga ettiniz.
Ne hakkýndaydý bu kavga?

:41:44
Laflarý aðzýma týkma.
Sana tartýþtýðýmýzý söyledim.

:41:47
Oda arkadaþýydýk.
Olanýn hepsi bu.
Whoa.

:41:50
Sakin ol. Görünen o ki
biraz heyecanlandýn.

:41:54
Ne demek istiyorsun?
:41:56
- Sen ne demek istiyorsun?
- Sakin ol, evlat.

:41:59
Düz ve basitçe
tartýþma ne hakkýndaydý?

:42:01
Hepsi bu.
:42:05
Dedektif Sparrow,
Martin Lombard.
Ben üniversite yetkilisiyim.

:42:10
Bunu þimdi yapmak zorundamýyýz?
:42:12
Bir ara verebilir miyiz?
:42:14
Birkaç sorum daha olacak,
fakat belkide doðru zaman deðil dir.

:42:17
Temasta olacaðým.
Gidebilirsiniz, Bay McNamara.

:42:28
Biraz uyu.
:42:35
Ýzninizle.
Ýzninizle.

:42:44
Aman tanrým.
:42:47
Lucas.
:42:51
Henüz duydum. Üzgünüm.
Çok üzgünüm.

:42:56
Annesine ne diyeceðim?

Önceki.
sonraki.