The Whole Nine Yards
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Så blev jeg ansat
af Lazlo Gogolak.

:01:03
Første opgave var
at nakke hans yngre fætter.

:01:06
- Stanley Posilansky-mordet?
- Ja.

:01:10
Lazlo ville ikke have,
det skulle ligne et mord.

:01:14
Så jeg måtte ind på
livet af Stanley, -

:01:16
- som var en virkelig charmerende,
sød, morsom lille fyr.

:01:20
Underlig form for humor.
:01:24
Jeg holdt af ham som menneske,
hvis du forstår.

:01:27
Du kom for tæt på.
:01:36
Ja, jeg kom for tæt på.
:01:39
Sandhedens time oprandt.
:01:42
- Kvalt.
- Ham?

:01:43
Mig. Jeg var grådkvalt.
Jeg kunne ikke gøre det.

:01:47
Jeg fortalte ham,
jeg var kommet for at myrde ham.

:01:50
Jeg sagde: 'Løb, Stanley.
Find et sted at gemme dig. Smut.'

:01:55
Vi gav hinanden hånden,
og skiltes som venner.

:01:59
Jeg vender mig og går, -
:02:00
- og så skyder
det lille svin mig i ryggen.

:02:04
Kuglen gik ud lige her.
:02:07
Hvad gjorde du så?
:02:09
Jeg brød mig ikke meget
om Stanley bagefter.

:02:13
Det tog ham meget,
meget lang tid at dø.

:02:18
Dette ar minder mig om
aldrig at komme for tæt på.

:02:34
Undskyld mig ...
:02:38
Undskyld mig!
:02:40
Ikke for at afbryde, men ville du
myrde mig? Var det planen?

:02:48
- Hvad skal du i aften?
- lkke noget.

:02:51
Vil du hjælpe os?
Mig og Frankie Figs?

:02:56
Tilbyder du mig et job?
:02:59
Kun hvis du er interesseret.

prev.
next.