Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:33:03
Da izbjegnemo nesporazume,
položaj U.S. Koji je Javni

:33:07
Tužitelj ovdje objasnio
Ambasadoru Dobrininu, proèitat

:33:10
æu iz moje izjave tisku od 13.09.
Ukoliko se rakete ili neko drugo

:33:16
napadaèko oružje postave na Kubu
to æe znaèiti izuzetno veliku

:33:19
prijetnju amerièkoj sigurnosti.
:33:22
Prema izjavi Premijera Hrušèova,
takoðer od 13.09., potvrðeno je

:33:27
da je naše vojno prisustvo na
Kubi potpuno bezopasno.

:33:36
Znaèi, nisam vas krivo shvatio?
Nema ratnog oružja na Kubi.

:33:41
Izjava Premijera Hrušèova, od
13.09. ostaje pri stavu

:33:46
ruske vlade.
Na to nemam što dodati.

:33:50
Meni je to dovoljno.
:33:53
Puno vam hvala.
- Hvala vama.

:33:58
Molim vas gospodo, slijedite me.
- Vðrlo pouèan sastanak. - Užitak.

:34:09
Kako je bilo?
- Lažljiva lopuža.

:34:11
U lice mi je lagao.
- Podijeljeni smo. Ako glasujemo,

:34:14
zraèni napad zaostaje za
blokadom samo za 1-2 glasa.

:34:17
Hoæu jednoglasnost. Ili zraèni
napad, ili blokada. Nešto, što

:34:20
æe svi podržati, voljeli to ili
ne. Treba mi do nedilje naveèer.

:34:26
Što ako ne uspijem?
- Ako se podijelimo,

:34:31
Rusi æe znati.
Isk oristit æe to protiv nas.

:34:34
Jesi li mi otkazao
Èikago i ostatak tjedna?

:34:37
Ako se ne pojaviš u Èikagu, svi
æe znati da se nešto dogaða.

:34:41
Baš me briga. Otkaži.
- Zaboravi.

:34:44
Ja neæu otkazati Daley-u.
Ti ga zovi i otkaži mu.

:34:51
Bojiš se otkazati Daley-u.
- I te kako se bojim. - Ja ne.


prev.
next.