:06:06
est nastavlja prema liniji.
:06:12
To je zabuna. Vðjerojatno jo
nisu dobili naredbu. Pusti ih.
:06:18
Malo vjerojatno, Bobby. Hvatali
smo radio prijenos sa Gagarina
:06:22
i Kimovska. Radia
su im potpuno ispravna.
:06:26
Jedan brod, moe biti
sluèajnost. est, namjerno.
:06:31
Gospodine Predsjednièe, pustite
ih. - Jo uvijek si ovdje?
:06:34
4 od ova 6 su jo uvijek
jedan dan udaljeni od linije.
:06:38
Oni su zaustavili one na koje
smo sumnjali da nose oruje.
:06:41
Bilo bi glupo da gaðamo
brodove pune djeèje hrane.
:06:44
Bilo bi vie nego glupo.
:06:47
Uspostavite vezu sa ovim
brodovima ali ne èinite nita
:06:50
bez moje naredbe.
Je li to jasno? - Samo vezu.
:07:02
U poèetku se èinilo da æe doæi
do konflikta izmeðu ruskih
:07:07
plovila i amerièkih ratnih
brodova na liniji prema Kubi.
:07:12
Provjeri koliko su se nai
pribliili njihovim raketama.
:07:40
Prokletstvo!
Kako se to moglo dogoditi?!
:07:43
Powers i Lemay æe mi platiti!
Jesi li èuo da sam naredio
:07:49
DEFCON 2? Sjeæam se da sam rekao
da se pripremi DEFCON 3. Mora da
:07:53
imam amneziju. Upravo su javili
da su nukl. Snage kod DEFCON 2.
:07:59
Naredbe su bile ogranièene na
nae strateke jedinice... - Max!