1:04:00
en dit moeten bespreken.
1:04:02
Dit soort tests wat zorgvuldiger
bekijken voor we groen licht geven.
1:04:09
Vorige zomer heb ik een boek gelezen,
The Guns ofAugust.
1:04:13
lk wou dat ze allemaal
dat boek hadden gelezen.
1:04:16
De Eerste Wereldoorlog.
Dertien miljoen doden.
1:04:19
Omdat ze aan beide kanten dachten
dat ze andermans zetten kenden...
1:04:23
elkaars intenties konden voorspellen.
Gebaseerd op de laatste oorlog.
1:04:29
De wereld was veranderd,
de lessen golden niet meer.
1:04:33
Maar dat was alles wat ze wisten,
dus werden orders uitgevaardigd.
1:04:36
En niks kon worden teruggedraaid.
1:04:41
De man op het slagveld wist niet eens
waarom al die levens werden verwoest.
1:04:49
Maar waarom konden ze
het niet stoppen?
1:04:52
Wat hadden ze kunnen doen?
1:04:54
Hier zijn we nu, 50 jaar later.
1:04:57
Stel dat één van de schepen inspectie
weigert en we het vuur openen.
1:05:02
Als antwoord halen zij
één van onze vliegtuigen neer.
1:05:08
Dus bombarderen wij
hun luchtafweerstellingen.
1:05:12
Zij vallen Berlijn aan.
1:05:16
Dus wij vallen Cuba binnen.
1:05:21
En zij vuren hun raketten af.
1:05:27
En wij de onze.
1:05:35
Helen, ik wil dat je morgen
de kinderen binnen houdt.
1:05:39
lk wil dat je de TV aan houdt.
1:05:41
lk wil dat je slaapt met de TV aan,
tot ik je bel en zeg dat ie uit kan.
1:05:47
Wat is er gebeurd?
1:05:49
Niets wat je niet al wist.
1:05:52
Zorg dat de auto klaarstaat
voor 't geval ik bel...
1:05:56
of dat er 'n waarschuwing komt.
1:05:59
Wat gebeurt er met jou?