Thirteen Days
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:54:00
Têm de atacar desta vez
e com bons resultados.

:54:03
Vou proteger aqueles pilotos.
:54:06
Encurralaram-nos
com as regras de combate.

:54:10
Se concordar e um dos seus
aviões for abatido,

:54:12
ou se um dos navios
não parar para a inspecção,

:54:15
os chefes têm-nos na mão
e vão obrigar-nos a retaliar.

:54:22
Eles querem guerra, Jack, e estão
a fazer tudo para arranjar uma.

:54:28
Como é que um homem
chega a um estado

:54:30
em que diz com toda a facilidade:
"desperdicem essas vidas"?

:54:34
Talvez seja mais difícil para eles
do que deixam transparecer

:54:37
mas, no mínimo, acreditam
que é para o nosso bem.

:54:40
E sabe que mais?
:54:42
No final, podem acabar
por ter razão.

:54:52
Temos de confirmar três vezes
tudo o que os chefes militares dizem

:54:55
com os tipos que estão
realmente em acção.

:54:57
E ninguém pode saber disto,
a não ser o Bobby.

:55:00
Preciso de confirmação dupla
sobre o que vai acontecer.

:55:02
Se não acontecer
o que foi planeado,

:55:04
vais fazer com que tudo
corra como eu quero.

:55:06
A começar por estes voos
a baixa altitude.

:55:09
Vai ser difícil.
:55:11
Sabe como são estes tipos
com a hierarquia militar.

:55:14
Diz-lhes que quem está no topo
da hierarquia... sou eu.

:55:20
Continue. Fale, minha senhora.
Não consigo ouvi-la.

:55:24
Tenho um comboio para apanhar
e gostava de chegar a casa no Natal.

:55:27
- É esta.
- Sr. O'Donnell.

:55:29
- Qual é o nome dela?
- Margaret.

:55:32
Margaret...
:55:35
Sim, senhor, entendo perfeitamente
o que está a dizer.

:55:37
Eu também falo a linguagem.
Como?

:55:39
Margaret, pode ajudar-me?
:55:42
De que precisa, querido?
:55:44
Desse tom de voz,
especificamente.

:55:47
Que tom de voz?
De que raio está ele a falar?

:55:50
Eu avisei-o, senhor.
Lamento, vou desligar.

:55:56
Sala de Guerra.
:55:59
"Chefe", que estás a fazer?

anterior.
seguinte.