Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:50:09
Poate ca poporul american
ma va urma

:50:13
Chiar daca reprezentantii...
:50:16
sai alesi nu
:50:25
Poarta ceva dragut la TV
:50:27
Fii sigur ca Jackie alege
:50:35
Scuzati-ma
:50:42
Ok. Cred ca suntem gata
:50:47
Nu. Sunt bine
:50:50
D-le presedinte, in cinci...
:50:52
patru... trei... doi...
:50:55
Buna seara, concetatenii mei
:50:58
Acest guvern, asa cum a promis
:51:00
a tinut sub stricta
supraveghere

:51:02
operatiunile militare sovietice
in Cuba

:51:06
Saptamana trecuta
:51:07
dovezi incontestabile
au stabilit faptul ca

:51:09
o serie de locatii cu
rachete ofensive

:51:13
sunt acum in pregatire
pe insula aceasta captiva.

:51:17
Scopul acestor baze
nu poate fi altul decat sa ofere

:51:19
capacitatea de atac nuclear
:51:21
impotriva emisferei Vestice
:51:24
De aceea, actionand
pentru protejarea securitatii noastre

:51:27
si cu autoritatea care mi-a fost oferita
de Constitutie

:51:30
am dispus ca urmatorii pasi
initiali sa fie facuti imediat

:51:34
Primul
:51:35
sa oprim aceasta constructie ofensiva
:51:37
o stricta carantin asupra
tuturor echipamentelor militare ofensive

:51:40
care sunt trimise in acest moment catre Cuba.
:51:43
Toate vasele, de orice fel, care
se indreapta catre Cuba

:51:45
indiferent de natiune sau port
:51:48
daca vor contine incarcaturi cu
arme ofensive, vor fi returnate

:51:52
Al doilea
:51:52
Am dat dispozitie
pentru continuarea si cresterea

:51:55
supravegherii indeaproape a Cubei
si a inarmarii sale

:51:57
Daca aceste pregatiri
militare vor continua


prev.
next.