Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
a tinut sub stricta
supraveghere

:51:02
operatiunile militare sovietice
in Cuba

:51:06
Saptamana trecuta
:51:07
dovezi incontestabile
au stabilit faptul ca

:51:09
o serie de locatii cu
rachete ofensive

:51:13
sunt acum in pregatire
pe insula aceasta captiva.

:51:17
Scopul acestor baze
nu poate fi altul decat sa ofere

:51:19
capacitatea de atac nuclear
:51:21
impotriva emisferei Vestice
:51:24
De aceea, actionand
pentru protejarea securitatii noastre

:51:27
si cu autoritatea care mi-a fost oferita
de Constitutie

:51:30
am dispus ca urmatorii pasi
initiali sa fie facuti imediat

:51:34
Primul
:51:35
sa oprim aceasta constructie ofensiva
:51:37
o stricta carantin asupra
tuturor echipamentelor militare ofensive

:51:40
care sunt trimise in acest moment catre Cuba.
:51:43
Toate vasele, de orice fel, care
se indreapta catre Cuba

:51:45
indiferent de natiune sau port
:51:48
daca vor contine incarcaturi cu
arme ofensive, vor fi returnate

:51:52
Al doilea
:51:52
Am dat dispozitie
pentru continuarea si cresterea

:51:55
supravegherii indeaproape a Cubei
si a inarmarii sale

:51:57
Daca aceste pregatiri
militare vor continua

:52:00
actiunile care vor urma vor fi justificate
:52:02
Am dat dispozitie ca Fortele Armate
sa fie pregatite pentru orice eventualitate

:52:06
Si al treilea
:52:07
Va fi politica acestei natiuni
:52:10
sa priveasca oric lansare a unei
rachete nucleare din Cuba

:52:12
impotriva oricarei natiuni din
emisfera vestica ca un atac

:52:17
al Uniunii Sovietice
impotriva Statelor Unite

:52:19
care necesita raspuns imediat si deplin
impotriva Uniunii Sovietice

:52:32
Bun discurs, Teddy
:52:34
Cred ca o sa-mi pastrez slujba
:52:39
Nu
:52:40
A fost un discurs foarte bun
:52:43
Nu-mi pot imagina ce-ai scris
in versiunea cu atacurile aeriene

:52:50
N-am fost in stare sa scriu, Kenny
:52:54
E destul de greu sa
scrii ceea ce nu poti gandi

:52:57
Am incercat, doar ca...

prev.
next.