Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

1:09:03
Si cat timp tu esti sub o stanca
undeva cu presedintele

1:09:07
eu ce-ar trebui sa fac
ci cinci copii, Kenny?

1:09:08
Draga
1:09:09
N-o sa lasam sa se ajunga la asta
1:09:13
Promit
1:09:15
Jack si Bobby
1:09:18
sunt baieti destepti
1:09:23
Si tu esti destept
1:09:29
Nu ca ei
1:09:37
Salut, Ken
1:09:45
Helen tocmai m-a intrebat ce aranjamente
avem pentru familii

1:09:49
Tocmai am verificat asta
1:09:51
Li s-au dat carti de identitate
1:09:54
Si daca telefonul soseste
1:09:55
ofiterii de evacuare se vor intalni cu ei
in locuri pre-aranjate de plecare

1:09:59
Merg cu elicopterul la Mount Weather
1:10:01
Ne intalnim cu ei acolo
1:10:07
Bineinteles, asta e doar pentru moral
1:10:10
Rachetelor le va lua doar 5
minute sa ajunga aici

1:10:17
Presedintele i-a cerut lui
Jackie si copiilor

1:10:19
sa se intoarca de la tara
pentru a fi cu el

1:10:24
Cunosti portretele de sus...
1:10:27
ale lui Lincoln?
1:10:30
Arata atat de batran la sfarsit
1:10:34
Cand ajungem acolo, am spus
1:10:36
nu o sa ni se intample noia
1:10:39
Eram prea tineri
1:10:42
De ce nu te duci acasa diseara?
1:10:46
Du-te acasa
1:10:48
Nu
1:10:50
E prea mult deranj ca sa fac rost de o masina
1:10:52
Ken, putem sa-ti facem rost
de masina in 15 minute

1:10:55
Nu
1:10:56
Da-i drumul
1:10:57
Nu
1:10:59
O las sa doarma

prev.
next.