Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Si se pare ca primii nostri
clienti sunt Gagarin si Kimovsk

1:14:23
Sefule, am ceva
la zero trei zero

1:14:27
XO, arunca o privire la asta
1:14:33
Nou contact, Skipper
1:14:42
Ce avem?
1:14:43
Un submarin rusesc
1:14:48
Cartierul general!
Toti oamenii la posturile de lupta

1:15:02
Breaker 231, corelaza
cu Submarinul nostru la 5 kilometri

1:15:10
Protejeaza cargourile
1:15:21
Bob, e vreun mod
sa evitam oprirea submarinului mai intai?

1:15:25
Ma tem ca nu, D-le presedinte
1:15:27
Submarinul s-a pozitionat
intre Pierce si navele sovietice

1:15:30
Amiralul Anderson insista
ca este un risc prea mare

1:15:32
sa coontinuam
cu oprirea cargourilor

1:15:34
Pierce va fi
o tinta sigura pentru submarin

1:15:38
Da-mi legatura cu Pierce
1:15:39
Da, domnule
1:15:40
Amirale Anderson
1:15:42
presedintele doreste sa vorbeasca
direct cu Capitanul lui Pierce

1:15:46
E vreo problema?
1:15:47
Nu, nu este, domnule
1:15:50
Va da legatura, d-le
1:15:52
D-le, va conectez acum
1:15:56
Aici este Capitanul navei Pierce
1:15:57
Capitane iti vorbeste
presedintele


prev.
next.