Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Dar oamenii astia au dreptate
si cei doi Kennedy se inseala

:15:03
Avem nevoie sa vorbesti tu cu ei
Pe tine te asculta

:15:05
Jack si cu Bobby sunt oameni buni
Dar le trebuie...

:15:06
Te referi la presedintele
Statelor Unite?

:15:08
Si la Procurorul General?
:15:10
Kenny, sunt oameni buni
dar iti trebuie o anume forta

:15:12
morala si de caracter
ca sa-i infrunti pe sovietici

:15:15
Tu esti in Casa Alba acum
datorita familiei Kennedy

:15:18
Poate se inseala. Poate gresesc
:15:21
Dar nu sunt slabi
:15:24
Cei slabi sunt acei oameni
care nu pot spune ce gandesc

:15:26
Stii ca nu vroiam sa spun
ca sunt slabi

:15:27
Nu, le lipseste doar "forta morala"
:15:30
Isuse Cristoase, Mac!
:15:33
Crezi ca o sa joc rolul lui Iuda pentru tine
:15:37
Nu ne-ai inteles niciodata
:15:39
Ne-am luptat unul cu altul
toata viata

:15:41
Dar nimeni nu ne scoate din competitie
:15:43
si nimeni, niciodata
:15:45
n-o sa interpuna intre noi
:15:47
E un balon de incercare, Kenny
:15:49
Atunci cineva ar trebui sa o nege in public
:15:52
pentru ca este un singur fel
in care lumea o sa citeasca asta

:15:55
Ne vindem unul din prietenii nostri
pentru siguranta noastra

:15:59
Futui!
:16:01
Exact
:16:04
Isuse Cristoase. Ne omoara
:16:07
... si intra in negocieri...
:16:10
pentru a normaliza
aceasta confruntare

:16:13
si pentru a micsora
amenintarea unui razboi mondial

:16:15
Cum zicea Sun Tzu?
:16:19
"Razboaiele sunt intreceri morale
:16:21
si sunt castigate in temple
inainte chiar de batalie. "

:16:23
Aceasta imensa primejdie pentru intreaga umanitate...
:16:27
care exista in acest moment...
:16:30
Este chiar aici
:16:32
Aici este locul de intoarcere
:16:33
Suna-l pe Adlai. Spune-i
sa se tina de fiul asta de catea!

:16:41
SUA crede ca
cu boicotul lor economic

:16:44
punand presiune asupra altor state
sa inceteze comertul cu Cuba

:16:49
vom capitula datorita foametei
:16:52
Cum va simtiti, d-le presedinte,
:16:55
cand sunteti atat de eroic...
:16:57
si fortati o tara
sa capituleze datorita...


prev.
next.