Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Jedna loï, to môže by náhoda
:11:04
Šes to už je úmysel
:11:06
Pane nechajte ich
:11:08
Èo povieš ?
:11:09
4 zo 6 sú len deò plavby od línie.
:11:13
Zastvili tie,
ktoré môžu vies zbrane.

:11:16
Bolo by dos zlé
striela na loï so sunárom

:11:19
To by teda bolo
:11:22
Kapitán, buïte v kontakte s loïami
:11:25
Èakajte na moje rozkazy.
Jasné ?

:11:28
Áno, Pane
:11:30
Len kontakt, rozumiem
:11:38
Ako som vás už informoval, na zaèiatku
dòa to vypadalo na ozbrojený konflikt

:11:43
Medzi sovietskymi a americkými loïami
na tratiach vedúcich ku Kube

:11:49
Zistite, ako ïaleko teraz
manévrujeme od ich striel.

:12:18
Do riti
:12:20
Ako k tomu mohlo dôjs ?
:12:21
Chcem ma
náèelníkovu hlavu na tanieri

:12:23
Aj LeMayovu
:12:26
Vyhlásil som druhý stupeò ?
:12:29
Pamätám sa, že som vyhlásil tretí
:12:32
Ale možno trpím amnéziou
:12:34
Je tu správa, že naše
jadrové sily majú druhí

:12:38
Pán prezident
:12:39
Ten rozkaz bol obmedzený na
strategické sily iba na pevnine

:12:44
Generál LeMay má pravdu
:12:46
Velite¾stvo letectva
má skutoène právomoc...

:12:48
Ja mám právomoc !
:12:51
Som vojenský velite¾
a ja poviem kedy pôjdeme do vojny

:12:57
Nie sme vo vojne,
až pri prvom stupni


prev.
next.