Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Gospodine Predsednièe…
:45:01
… možemo pogoditi više od 90 % njih
:45:08
Ja æu obavestiti voðe
Kongresa sutra uveèe u pet

:45:13
U sedam, sve naoružane
trupe SAD širom sveta …

:45:16
æe biti u DEFCON 3
:45:20
Imam kratku izjavu
:45:22
Predsednik Kenedi æe se
obratiti naciji veèeras…

:45:24
… na radiju i televiziji…
:45:26
… po pitanju najveæe
nacionalne hitnosti

:45:29
Tražio je vreme za emitovanje
na sve tri mreže za sedam uveèe

:45:32
Hvala vam mnogo
:46:04
Gospodine predsednièe
:46:06
Kongres ne može da vam
da podršku koju tražite

:46:11
Gospodine predsednièe ?
:46:12
Gospodine ?
:46:13
Ako žele ovaj prokleti posao,
mogu da ga uzmu

:46:16
Nije mi veliko uživanje
:46:17
Gospodine Predsednièe, ovde je govor
sa izmenama koje ste zahtevali

:46:19
Treba mi minut
:46:20
Keni, ne
:46:21
Minut
:46:28
Ne želim prokleto tetošenje
:46:30
Više nisi kvoterbek sa Harvarda
:46:33
Na granici smo ovde
:46:34
Oni pokušavaju da me nateraju da se
predomislim za Treæi Svetski Rat

:46:37
Pa, to se neæe dogoditi
:46:38
Šta ste mislili da æe Kongres uraditi?
:46:39
Ponuditi vam bezuslovnu podršku?
:46:42
Poljubiti vaše katolièko dupe?
:46:45
Oni misle da mi ni ne zaslužujemo da budemo ovde
:46:47
Na šta doðavola misliš?
:46:49
Mislim da nismo bili tako ubedljivi danas…
:46:51
… i da oni imaju dobar
razlog da sumnjièe naše rasuðivanje

:46:54
Šta hoæeš, Keni?
:46:56
Hoæu da sedneš
:46:57
Neæu da sednem

prev.
next.