Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Gospodine Predsednièe
1:05:02
Sastanak Organizacije
Amerièkih Država poèinje za manje od sat

1:05:05
Dobro Mislim da nam
je ovaj potreban, Din

1:05:07
Ne možemo da oèekujemo èuda
1:05:09
Karantin je legalan,
ako dobijemo mandat

1:05:13
U suprotnom, to je akt rata u oèima sveta
1:05:15
Pa, morate mi naæi glasove
1:05:17
I neka bude jednoglasno
1:05:18
G Predsednièe, OAD…
1:05:20
… nije bila jednoglasna od…
1:05:21
Jednoglasno, Din
1:05:50
U skladu sa popodnevnim glasanjem na …
1:05:52
… Organizaciji Amerièkih Država…
1:05:55
… karantin æe ovim stupiti na snagu…
1:05:57
… od deset sutra ujutru
1:06:16
U 8 ovog jutra,
1:06:17
SAD…
1:06:20
… su aktivirale hidrogensku bombu
iznad Džonsonovog ostrva u Južnom Pacifiku

1:06:23
Eksplozija je ubrzo osuðena
od strane Sovjetskog Saveza

1:06:26
… koji je pozvao sve narode
da javno osude SAD…

1:06:30
… za dovoðenje sveta na granicu uništenja
1:06:31
Ko je doðavola odobrio probu?
1:06:33
Šta æe ovo reæi Rusima?
1:06:34
Ovo izgleda ratnièki?
1:06:36
Isuse Potpaljujemo nuklearno oružje …
1:06:38
… kao da je to naš sopstveni Èetvrti jul
1:06:40
Znaš šta?
1:06:41
Trebalo je da uvedemo momke iz
Komisije za Atomsku Energiju…

1:06:45
… I porazgovaramo o ovome
1:06:47
Da pregledamo ove testove malo bolje…
1:06:49
… pre nego što samo damo odobrenje
1:06:54
Znaš, prošlog leta sam
proèitao knjigu “ Oružje Avgusta”

1:06:58
Želeo bih da svaki èovek
na toj blokadi proèita tu knjigu


prev.
next.