Thirteen Days
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:01
Katýlýyorum.
:16:04
Aman Tanrým. Bu karþý karþýya geliþi durdurmak
:16:07
... ve bir dünya savaþý tehlikesini ortadan kaldýrmak için...
:16:11
bizi diri diri
mezara sokup

:16:13
görüþmelere dalýyorlar.
:16:15
Sun Tzu ne demiþ?
:16:19
"Savaþ meþru bir müsabakadýr
:16:21
ve savaþlar meydanlarda deðil
tapýnaklarda kazanýlýr."

:16:24
Þu anda ortaya çýkmýþ olan...
:16:27
ve tüm insanlýðý tehdit eden bu büyük tehlike...
:16:30
Ýþte tam orada,
:16:32
bu iþi orada halledeceðiz.
:16:33
Adlai o aþaðýlýk herife
haddini bildirsin!

:16:41
Amerika inanmaktadýr ki,
Küba'yla olan ticari iliþkilerini kesmeleri için

:16:44
diðer ülkelere
ambargo konusunda baský uygulamakla

:16:49
Küba'yý açlýða teslim ederek onu fethetmiþ olacak.
:16:52
Sayýn baþkan,
:16:55
bu kadar kahramanca...
:16:57
bir ülkeyi
açlýða...

:17:00
Hala beklemede miyim?
:17:01
Onu þu anda bulmaya çalýþýyorlar.
:17:04
Adlai çok zayýf kalýyor!
:17:05
Onu geri çekmesi için Jack'i ikna etmemiz gerekiyor.
McCloy'u oraya yolla.

:17:08
Onunla bunca
zaman sonra görüþemezsin, Bobby.

:17:10
Zorin onu çið çið yiyecek.
:17:12
Öyleyse kardeþinle konuþ, kahrolasý!
:17:14
Ýkinizin baþýný belaya sokmasý için
benim tavsiyelerime ihtiyacýnýz yok.

:17:17
Tersinden mi kalktýn sen?
:17:23
Hala þu Lippman meselesini mi
düþünüyorsun yoksa?

:17:25
Böyle bir þeyi
ancak baban yapardý.

:17:33
Babam mý?
:17:35
Sadece benzetme yapýyorum.
:17:37
Bu fikir o kadar iþe yaramaz iþte.
:17:42
Adlai, Zorin'i halledebilir.
Yumuþak vuruþla sayý kazanmayý iyi bilir.

:17:46
O daha iyidir.
:17:47
Çünkü hiç kimse
onun bu iþe bulaþacaðýný düþünmüyor.

:17:50
Hiç kimse.
:17:54
Evet?
:17:55
Adlai
:17:55
Evet
:17:56
Ben Ken. Nasýlsýn?
:17:58
Þu an meþgulüm, Ken
:17:59
Ne istiyorsun?

Önceki.
sonraki.