Tigerland
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:12:12
De sluipschutter nam z'n sigaret
als doelwit.

1:12:20
Heren, alles draait om respect.
1:12:25
Respect voor jullie meerderen
en wat ze je proberen te leren.

1:12:30
Respect voor jezelf
en voor je eenheid.

1:12:35
Maar vooral...
1:12:38
respect voor de vijand.
1:12:45
Jullie hebben 42 minuten.
1:12:48
Daarna gaan we op patrouille.
1:13:03
Heren, beter dan dit konden we
een Vietnamees dorp niet nabouwen.

1:13:09
Jullie zijn spleetogen,
niemand spreekt Engels.

1:13:13
Als iemand iets vraagt,
zeg je, "No bic. "

1:13:17
Dat betekent: 'ik spreek niet'
in het spleetoogs.

1:13:21
Soldaat Bozz, jij bent de enige
die Engels kent.

1:13:24
Jij spreekt alleen tegen de man die
optreedt als tolk. Begrepen ? Mooi.

1:13:30
Paxton is een Vietcong-soldaat.
1:13:33
Men poogt de Vietcong-
sympathisant op te sporen...

1:13:38
met andere woorden: Paxton.
1:13:40
Ze hebben vijf minuten.
1:13:42
Jullie vertellen ze niets.
1:13:46
Ik waarschuw je, ze zijn uitgeput.
1:13:48
Ze hebben drie nachten
niet geslapen.

1:13:50
Ze hebben alleen gelopen.
1:13:51
Als ze het versjteren,
moeten ze nog eens 10 km lopen.

1:13:56
En dan nog wat:
1:13:57
Als ze ontdekken wie van jullie
de Vietcong-sympathisant is...


vorige.
volgende.