1:18:00
Tank... su svi ivi tamo iza ?
1:18:05
Da, gospodine.
1:18:07
Dobro. Naprijed sa 2/3.
1:18:13
Naprijed sa 2/3.
Razumio, gospodine.
1:18:40
Tank...
jel more popraviti krmenu cijev ?
1:18:46
Nemam pojma, G. Tyler.
1:18:48
Nemoj mi reæi "Nemam pojma."
1:18:51
Moe li popraviti tu cijev ?
Da... ili ne ?
1:18:57
Da, gospodine.
Mislim da mogu.
1:19:00
Hvala ti, Tank.
1:19:02
efe,
zaroni na 1-6-0 metri.
1:19:08
To je dublje neg 500 feeta.
1:19:13
Zaroni, efe.
1:19:18
Razumio, gospodine.
1:19:20
1-6-0 metri.
1:19:22
Zaron pod 20 stupnjeva.
Zaron od 20 stupnjeva. Razumio, gospodine.
1:19:27
G. Tyler, gospodine,
1:19:29
uh, kaj mislite napasti razaraè...
1:19:33
samo sa jednom cijevi i pokvarenim motorom?
1:19:36
Da, tak je, Eddie.
1:19:38
Kolko je to pametno, poruènièe ?
Ne preveè.
1:19:41
Pogleè, efe.
1:19:45
Nema anse da podmornica,
sa dva èvora brzine...
1:19:47
dojde u poloaj za
pucanj na 30-èvorni razaraè,
osim ak nejdemo duboko.
1:19:51
Ronimo do 160 metri,
1:19:54
moemo izbaciti hrpu smeæa
na prednje cijevi.
1:19:57
Koje bude isplivalo na povrinu.