U-571
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:50:01
Preèkamo 15 metrov.
:50:04
Priporoèeno je zapreti glavne ventile !
:50:05
- Naredite ! Wentz, pojdi v zvoèno sobo !
- Da, gospod !

:50:09
Potopite se na 20 metrov.
Globina 20 metrov, razumem.

:50:12
- Naèelnik, prevzemite krmilo !
- Za krmilom.

:50:15
Na 20 metrih. Zakrilca na niè.
Nadzorujte globino z zakrilci na krmi.

:50:20
Zakrilca so na noè.
Usmerjam z zakrilci na krmi.

:50:22
O, sranje.
Z polno moèjo naprej, gospod !

:50:25
Baterije so skoraj prazne !
:50:28
G. Tyler, slišim, da se S-33
lomi. Samo trenutek.

:50:31
Slišim potopljeno podmornico,
0-1-0.

:50:35
Zelo blizu.
Manj kot 900 metrov.

:50:37
Hudièa, oskrbovalna podmornica.
Kako smo postavljeni ?
Dve-osem-niè, gospod !

:50:40
Dobro, z polno moèjo v desno !
Umirite na 0-1-0 !

:50:43
Razumem, gospod !
Z polno moèjo v desno ! Umirjam v smeri 0-1-0 !

:50:46
Tank, desni bok v polno nazaj.
Rabbit, poroèaj.

:50:49
Desni bok v polno nazaj.
Razumem, gospod.

:50:56
- Pazite na globino, da ne udarimo kam.
- Rabbit !

:51:01
Imamo štiri torpede. Cevi so potopljene,
toda ne morem odpreti vrat, dokler ne izenaèimo pritiska

:51:04
Ne najdem ventila !
Wentz, pojdi pomagat Rabbitu !

:51:07
Sovražna podmornica se približuje.
Torpedo v vodi.
Torpedo v vodi !

:51:10
Dobro.
Wentz, ostani tam !

:51:12
Hirsch, pohiti v prostor z torpedi !
:51:17
Helm, obvešèaj me
vsakih deset stopinj. Razumem, gospod.

:51:20
- Preèkamo 3-2-0.
- Obrni se punca, obrni, obrni !

:51:25
Izenaèevanje pritiska. Porkaduš !
Kje je to ? To je noro še cevi ne morem izenaèiti !

:51:30
Kaj išèeš ?
:51:32
Ventile za izenaèevanje pritiska !
Kakšen pritisk ?

:51:34
Rotacijski ?
Ne, odtoèen.
Odtoèni ? Ne.

:51:38
Preèkamo 0-0-0.
:51:41
Plavaj, ti prasica, plavaj.
:51:44
Naèelnik, pripravite se v primeru,
da bomo morali potopiti se sprednji konec.

:51:52
Pogonski ? Menjalni --
Menjalni pritisk ? Da.

:51:55
Obraèaj ! Obraèaj !
V katero stran ?

:51:56
V nasprotni smeri urinega kazalca.

predogled.
naslednjo.