1:25:01
Trigger, jesi li spreman?
efe, reci Tanku da ima jedan minut...
1:25:06
i dovedi Wentza i Rabbita
ovde sa mitraljezima.
1:25:11
Hirsch, ta æe se desiti
kad saznaju da nismo Nemci?
1:25:14
Poto nas streljaju kao pijune,
javiæe radiom glavnom tabu.
1:25:18
Reæi æe da je Enigma provaljena.
1:25:24
A ta ako im unitimo radio, pre nego
to stignu da bilo kome jave o nama?
1:25:28
- Kako?
- Palubnim topom.
1:25:32
Morao bi to a bude odlièan hitac,
ali izvodljivo.
1:25:36
Onda æemo odmah da zaronimo,
i provuèemo se ispod njih.
1:25:40
Navuèemo ih blie obali,
taèno u domet saveznièke avijacije.
1:25:46
- Onda traimo vazduni napad.
- Da, traimo vazduni napad.
1:25:52
Kurvin sin je unitio
pritisak u hidraulici.
1:25:56
Moramo da naðemo
zaustavni ventil.
1:26:05
Prokletstvo!
1:26:10
Vidi li ono tamo sa velikom
antenom kako viri iz njega?
1:26:15
- Da, gospodine.
- To je radio soba.
1:26:18
Ti i Wentz idite na palubu. Na moju komandu,
ispalite granatu taèno tamo.
1:26:26
- Obavite to, gospodo. Obavite to.
- Da, gospodine!
1:26:36
{Y:bi}Pozdrav gospodo.
Pomozite nam oko uadi.
1:26:45
{Y:bi}ta to rade?
1:26:51
{Y:bi}Neto nije u redu.
1:26:53
Recite im da idu,
gospodine Hirsch.