U-571
prev.
play.
mark.
next.

1:24:10
O, sranja.
1:24:22
Reci Tanku da završava popravke.
Razaraè nam šalje èamac.

1:24:26
Treba mu pet minuta,
gospodine Tyler!

1:24:29
Nemamo pet minuta Šefe.
1:24:32
Poruènièe, top na palubi... Ako
ispalimo granatu ispod linije vode...

1:24:36
Ništa se neæe desiti. Ne, to korito
može da primi na stotine granata.

1:24:42
Ono što nama treba je torpedo koji radi,
a koji nemamo.

1:24:46
Trigger, stani za top. Kad ti budem rekao,
pretvori onaj èamèiæ u gomilu drva.

1:24:50
- Da, gospodine.
- Saznaæe ko smo za 60 sekundi.

1:25:01
Trigger, jesi li spreman?
Šefe, reci Tanku da ima jedan minut...

1:25:06
i dovedi Wentza i Rabbita
ovde sa mitraljezima.

1:25:11
Hirsch, šta æe se desiti
kad saznaju da nismo Nemci?

1:25:14
Pošto nas streljaju kao špijune,
javiæe radiom glavnom štabu.

1:25:18
Reæi æe da je Enigma provaljena.
1:25:24
A šta ako im uništimo radio, pre nego
što stignu da bilo kome jave o nama?

1:25:28
- Kako?
- Palubnim topom.

1:25:32
Morao bi to a bude odlièan hitac,
ali izvodljivo.

1:25:36
Onda æemo odmah da zaronimo,
i provuèemo se ispod njih.

1:25:40
Navuèemo ih bliže obali,
taèno u domet saveznièke avijacije.

1:25:46
- Onda tražimo vazdušni napad.
- Da, tražimo vazdušni napad.

1:25:52
Kurvin sin je uništio
pritisak u hidraulici.

1:25:56
Moramo da naðemo
zaustavni ventil.


prev.
next.