:14:01
Baþüstüne.
:14:03
Bay Tyler,
mürettebatý sýraya sokun.
Baþüstüne,kaptan.
:14:06
Sýra! Herkes sýraya girsin!
Düzgün bir sýra oluþturun!
:14:11
Sýraya girin!
Sýra oluþturun!
:14:14
Mürettebat hazýrlansýn.
Herkes Üsteðmenin yanýna...
:14:18
Mürettebat hazýrlansýn.
Herkes Üsteðmenin yanýna...
:14:21
Kaptan Dahlgren!
Tüm mürettebat emir ve görüþlerinize
hazýrdýr komutaným!
:14:24
Güzel. Rahat.
:14:28
Ýzinden erken çarýðýldýðýnýz için üzgünüm,
ama planýmýz deðiþti.
:14:33
Hazýrlanýp harekata katýlmak
için iki saatimiz var.
:14:37
Bay Larson, topidocularýnýza en iyi beþ
torpidonuzu yüklettirin.
:14:41
Bay Emmett, dizelleri ýsýtýn
ve bataryalarý yükleyin.
:14:45
Bay Tyler, teçhizat ve erzaklarý
alt güvertelere yükleyin.
:14:51
Beyler, sýra bize geldi.
Hepsi bu kadar.
:14:55
Dikkat!
:14:59
Baþüstüne kaptan.
:15:03
Daðýlýn!
Kaptaný duydunuz!
Erzak yüklenecek !
:15:06
Sefer kýyafetlerinizi ve tulumlarýnýzý
giyip geri dönmek için altý saniyeniz var!
:15:11
Bay Tyler, bu gerçek görev mi,
yoksa tatbikat mý?
:15:13
"Sýra bize geldi" de ne demek?
:15:15
Ýki günlük daha iznimiz vardý.
Burada neler oluyor?
:15:18
Bilmiyorum,ama öðreneceðim.
Ýþlerinizin baþýna dönün.
:15:23
Sefere çýkmayacak olan tüm subaylar,
liman komutanlýðýna rapor verin.
:15:26
Kaptan Dahlgren, burada neler olduðunu
anlatabilir misiniz, komutaným?
:15:30
Karaipler'deki limana gitmediðimiz kesin.
:15:32
Hayýr, oraya gitmiyoruz.
Özel bir göreve çýkýyoruz.
:15:35
Yola çýktýðýmýzda size,
Bay Emmett'a ve Bay Larson'a
özel bir brifing verilecek.
:15:38
Baþüstüne.
Andy, dinle.
:15:41
Bu görevde sana çok ihtiyacým var,
:15:44
olanlar hiçbirþeyi etkilememeli.
:15:47
Yeterince açýk mý?
:15:49
Evet efendim.
Güzel.
:15:52
Þimdi git telsizci Wentz'i bul
kimse görmeden onu
depo amirliðine getir.