1:21:01
Eddie, Þef'e yardým et.
1:21:06
Ba-baþüstüne.
1:21:16
Þef, geldim.
1:21:20
Tank... Hala hayatta mýsýn?
1:21:25
Evet efendim.
1:21:27
Güzel. Ýskele
yönüne üç- iki.
1:21:33
Ýskele yönüne
üç-iki. Anlaþýldý.
1:22:02
Tank... Kýç güvertedeki
tüpü onarabilir misin?
1:22:07
Bilemiyorum, Bay Tyler.
1:22:10
"Bilemiyorum" cevabýný
kabul etmiyorum.
1:22:13
Torpido tüpünü onarabilir misin?
Evet yada hayýr ?
1:22:19
Evet efendim.
Sanýrm onarabilirim.
1:22:22
Teþekkürler Tank.
1:22:24
Þef, 1-6-0 metreye
dalalým.
1:22:31
Bu 500 feetten daha derin.
1:22:36
Dalýþa geç, Þef.
1:22:41
Baþüstüne.
1:22:43
1-6-0 metre.
1:22:45
Tüm flaplar 20 derece.
20 derece. Anlaþýldý efendim.
1:22:51
Bay Tyler, komutaným,
1:22:53
arýzalý bir motor ve
tüpteki tek torpido ile
1:22:56
bir destroyeri
haklamayý mý düþünüyorsunuz?