:57:05
Ова ли е татко ти?
:57:10
Се кладам дека татко ми може
да го претепа татко ти.
:57:17
Не, инсистираше да ве викнеме само вас,
иако имавме проблеми да ве најдеме.
:57:22
Мислам, не сте на нашиот список.
:57:25
Одри се грижи за вакви работи.
:57:28
Какви работи?
:57:31
Работи во врска со Џозеф.
:57:36
Треба ли да му ставам некоја
смрдлива маст или нешто такво?
:57:39
Не, не, повеќе е емотивна повреда.
Физички не е многу сериозна.
:57:45
Не е како кога ве пратив вас во болница.
:57:52
Кога било тоа?
:57:54
Канцеларијата тогаш ми беше
на другата страна од зградата.
:58:02
Не се сеќавате на мене, нели?
:58:06
Не, госпоѓо.
- Имав црвена коса.
:58:13
Е па, бевте малку помал
од Џозеф кога се случи.
:58:18
Знаевте ли дека ги изменивме правилата
на однесување околу базенот поради вас?
:58:26
Децата и ден денес го прераскажуваат тоа...
:58:28
Како да е некаква приказна за духови.
:58:32
"Знаете ли дека некое дете за малку
не се удавило во базенот?"
:58:38
"Лежел на дното на базенот
цели пет минути."
:58:41
"И кога го извлекле, бил мртов."
:58:50
Им дозволуваме да прераскажуваат.
Помага да бидат безбедни.
:58:58
Сеуште се плашите од вода?