:09:02
Vou fazer café.
:09:05
Leite magro, se tiverem...
:09:10
Acho que não me ouviu.
Ele é muito parecido consigo.
:09:13
Só ouve quando lhe convém.
:09:17
Isso não é justo, Henry.
:09:19
Eu não só sou um bom ouvinte,
como registo tudo aqui.
:09:23
Seja como for,
isto esclarece-se depressa.
:09:25
Talvez seja melhor
tratá-lo por "capitão".
:09:28
Não é caso
para tanta formalidade.
:09:31
Desculpe a hora. Sei que o aguardam
do outro lado da rua.
:09:36
Só preciso de esclarecer
uns aspectos do seu relatório.
:09:39
O seu superintendente é um
dos maiores partidários deste baile.
:09:43
Eu sei, eu sei!
Por isso se nos ajudar a por termo
:09:46
a estas aborrecidas dúvidas,
encaminhá-lo-emos logo para lá.
:09:49
Pensei que já estivesse na festa.
Você sabe divertir-se, ou não?
:09:54
Já tenho o smoking a postos.
:09:57
Devo dizer-lhe, Henry,
:09:59
que o acho muito bem disposto,
para um homem na sua situação.
:10:03
Como deveria eu comportar-me?
:10:21
- Como está a Chantal?
- À espera.
:10:24
É uma grande qualidade
da suajovem esposa.
:10:28
A minha não esteve para isso.
:10:31
Tive pena. Sempre achámos
que faziam um par encantador.
:10:35
Encantador, talvez...
mas pelos vistos, aborrecido.
:10:41
Costumaver as crianças?
:10:45
As minhas duas filhas estão a morar
com a mãe em Nova lorque.
:10:49
Deve ser muito penoso
nestes períodos festivos.
:10:55
Vamos ao que interessa.