:08:04
Saia da frente!
:08:28
Fique sabendo que tenho falta
de um bom faz-tudo,
:08:31
no caso de se fartar deste árduo
trabalho de polícia.
:08:34
Aqui nada funciona.
:08:39
Obrigado por se ter disponibilizado
do pé para a mão.
:08:43
Você está com óptimo aspecto.
Absolutamente fabuloso!
:08:48
- Está cadavez mais novo.
- Obrigado, Victor.
:08:52
Já conhece o detective Owens.
:08:55
Esteve ontem lá em casa, sim.
Feliz San Sebastian.
:08:58
Para si também, Sr. Hearst.
:09:02
Vou fazer café.
:09:05
Leite magro, se tiverem...
:09:10
Acho que não me ouviu.
Ele é muito parecido consigo.
:09:13
Só ouve quando lhe convém.
:09:17
Isso não é justo, Henry.
:09:19
Eu não só sou um bom ouvinte,
como registo tudo aqui.
:09:23
Seja como for,
isto esclarece-se depressa.
:09:25
Talvez seja melhor
tratá-lo por "capitão".
:09:28
Não é caso
para tanta formalidade.
:09:31
Desculpe a hora. Sei que o aguardam
do outro lado da rua.
:09:36
Só preciso de esclarecer
uns aspectos do seu relatório.
:09:39
O seu superintendente é um
dos maiores partidários deste baile.
:09:43
Eu sei, eu sei!
Por isso se nos ajudar a por termo
:09:46
a estas aborrecidas dúvidas,
encaminhá-lo-emos logo para lá.
:09:49
Pensei que já estivesse na festa.
Você sabe divertir-se, ou não?
:09:54
Já tenho o smoking a postos.
:09:57
Devo dizer-lhe, Henry,
:09:59
que o acho muito bem disposto,
para um homem na sua situação.