Under Suspicion
к.
для.
закладку.
следующее.

:48:06
У вас...
:48:10
Сукин сын!
:48:12
Капитан. Третья линия.
:48:21
Он что?!
:48:24
Это неважно, Оуэнс! Неважно!
:48:27
Просто приведите его сюда!
Сейчас же!

:48:29
Он должен произнести речь.
:48:37
Когда прикрепите свой коврик,
мы прогуляемся.

:48:40
Ещё не нагулялись?
:48:50
Пожалуйста, уберите от меня руки!
Прошу вас!

:48:52
Господи, Генри! Что случилось?
:48:55
Вы знакомы с моим новым
портным и парикмахером,..

:48:57
...сраным маркизом де Садом?!
:49:00
Смотрите! Это нападение и рукоприкладство
и у меня есть свидетель!

:49:03
- Свидетель чего?!
- Чего? Вы столкнули меня с лестницы

:49:06
- Вы хотели сбежать!
- Брехня!

:49:10
Признайтесь!
:49:11
- Ну! Давайте, ну! Серьёзно обсудим.
- Хватит нести чушь!

:49:14
- Что?!
- Генри, многие люди рассчитывают на вас.

:49:17
- Молчите, Феликс! Молчите!
- Замолчите, Хулио, ради Бога.

:49:25
Питер, вы позволите?
:49:28
Рутанна, ты, как всегда,
очаровательна.

:49:30
- Генри, всё в порядке?
- Да, всё нормально.

:49:37
Большое спасибо.
:49:41
Всё в порядке.
:49:43
Изабелла, привет.
:49:48
Стойте, стойте.
:49:50
Молитесь о том,
чтобы убийцей оказался я,..

:49:52
...потому что в этом случае ваши
парни столкнулись с чудовищем,..

:49:56
...это дело замнут, но если это не я,
чудовище поменяет друзей.


к.
следующее.