:08:30
Imam mesto za dobrog majstora...
:08:32
u sluèaju da ti dosade
dugaèki policajski èasovi.
:08:37
Nita ovde ne radi.
:08:41
Potujem tvoj dolazak
uz malu napomenu, Henry.
:08:45
Izgleda sjajno.
:08:47
Stvarno sjajno.
:08:49
- Svaki dan si mlaði.
- Hvala , Victore.
:08:54
Upoznao si detektiva Owensa
juèe.
:08:57
Sretan ti San Sebastian .
:08:59
Tebi takoðe Mr. Hearst.
:09:03
Skuvaèu malo kafe.
:09:06
Mleko bez masnoèe ako ga ima.
:09:12
Zapravo mislim da me nije èuo.
Puno me podseèa na tebe.
:09:15
Slua samo kad mu se digne.
:09:18
To nije fer Henry.
:09:20
Ne samo da sam dobar slualac...
:09:23
.. nego sve ostaje ovde.
:09:24
Svakako moramo to
uskoro da rasèistimo.
:09:27
Moda pod okolnoèu,
de te zovem ''Captain.''
:09:30
Oh, ne.
Nema potrebe za formalnoèu.
:09:32
Izvinjavam se za oduzeto vreme.
:09:35
Znam da si tu
preko puta.
:09:38
Samo treba da rasèistimo
detalj sa tvog raporta.
:09:41
Tvoj pretpostavljeni je jedan
od najveèih dobrovoljnih darodavaca
:09:45
Znam, znam.
:09:46
Ako nam pomogne da zavrimo
sa tim dosadnim pitanjima...
:09:49
pa da te ne zadravamo
na tvom putu.
:09:51
Mislio sam da si
veè na zabavi.
:09:53
Ti zna da se zabavlja,
zar ne Victore?
:09:56
odelo je spremno za odlazak.
:09:59
Moram reèi, Henry,
da izleda dobro...