What Lies Beneath
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:10:02
Ne?
1:10:04
Eve gelmiþtim
1:10:06
Fýsýltýlar vardý
1:10:09
Seni aynada gördüm...
1:10:15
yerde... onunla...
bizim evimizde.

1:10:19
- Claire, beni dinle.
- Oh, oh.

1:10:21
DuPont partisindeydi,.
1:10:24
- Oydu.
- Tatlým.

1:10:26
Bunun için nefes alamýyordum.
Bu yüzden ben--

1:10:29
- Bu yüzden bardaðý düþürmüþtüm.
- Tatlým, bunlar bir yýl önceydi.

1:10:32
- Prpblemlerimiz vardý.
- O yüzden mi lanet olasýca öðrencinle yattýn?

1:10:35
- Bunu demek istemedim.
- Dokunma bana.

1:10:37
Benden uzak dur.
1:10:40
Dýþarý çýk!
1:10:43
Dýþarý çýk dedim!
1:10:47
Tamam.
1:10:49
Claire, lütfen--
1:10:52
Herþeyden vazgeçmiþtim.
1:10:54
Claire, lütfen--
1:10:56
- Hayatýmdan, müziðimden!
- Sana hiçbir zaman býrakmaný söylemedim.

1:11:00
Oh, baþka bir seçim þansým yoktu!
1:11:02
Mükemmel bir-- baba olmalýydýn.
Bu da mükemmel bir koca,mükemmel aile anlamýna geliyordu!

1:11:07
Bu adil deðil.
Bebeðinle ilgilenebilecektin.

1:11:10
Býrakmaktan memnundun.
Ve býraktýðýnda, benden nefret ettin ve herþeyini ona verdin!

1:11:14
- Kime?
- Caitlin!

1:11:16
- Onu bunlarýn dýþýnda tut .
- And then, out of nowhere,

1:11:19
- Bazý parlak genç kadýnlar beni çekici buluyorlardý--
- Kes þunu!

1:11:22
- Ve dayanamadým.
Tanrým, dayanamadým.
- Dinlemeyeceðim.

1:11:26
- Claire, Bitirmeye çalýþtým.
- Yeterince çalýþmadýn.

1:11:37
Ben Adamant'taydým.
1:11:39
Adamant'ta mý?
1:11:42
Þu küçük hippi köyü
7 yönünde bir kaç saat uzaklýkta

1:11:46
Küçük bir kafede oturdum, ve
Norman'ý arkasýndan otururken gördüm,

1:11:50
Ama yalnýz deðildi.
1:11:53
Yanýnda genç sarýþýn bir kadýn vardý
Ama Yüzünü göremedim

1:11:57
Ve baþlangýçta kötü birþey düþünmemiþtim.

Önceki.
sonraki.