Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:08:05
Ja sam kæerka guvernera Yua.
:08:10
Ovo je ured gospodina Tea,
a vi si ovdje radi...?

:08:13
Bila je gužva tamo vani, a ja sam
samo tražila jedno mirno mjesto.

:08:18
Ja sam glavni sluga gospodina Tea, De Lu mi je ime.
Ovo je još jedan naš današnji gost.

:08:34
Dosta je težak za tako tanki komad metala.
:08:37
Dosta dobro se da rukovati njime unatoè težini.
A oštrica nije od obiènog metala.

:08:41
Ipak, maè je najlakši od svih oružja.
:08:44
Mislite da je težak zato
što niste navikli da se služite njime.

:08:47
Ne, ja imam puno prakse
u korištenju oružja.

:08:49
Moj otac je imao osobnu stražu
koja je živjela sa nama.

:08:51
Dopuštao mi je da se
igram sa njihovim oružjem.

:08:55
Ove korice su tako prekrasne.
:08:58
Prekrasne i još tome opasne.
:09:00
Jednom kada ih vidiš uprljane krvlju,
mislit æeš drugaèije.

:09:05
Star je 400 godina.
:09:08
Ovo je izvanredno.
:09:10
Kažeš da ovaj maè pripada...
:09:13
Mojem prijatelju Li Mu Bai.
:09:16
Gospodinu Teu ga je dao kao poklon.
:09:18
Li Mu Bai! Slavni ratnik?
:09:20
Èula sam tako puno o njemu.
Zašto je poklonio svoj maè gospodinu Teu?

:09:25
To je duga prièa.
:09:28
-Ti mora da si isto tako borac s maèevima.
-Da, ali više volim maèete.

:09:33
Ovaj maè perfektno paše Li Mu Bai-u.
:09:38
Stvarno.
:09:42
Mora da je uzbudljivo biti borac.
:09:45
Borci isto tako imaju i pravila.
Prijateljstvo, povrenje, èestitost.

:09:49
Uvijek održe svoja obeæanja.
:09:51
Bez pravila, ne bismo preživjeli dugo.
:09:54
Proèitala sam sve o ljudima kao što si ti.
:09:56
Divlja lutanja, tuènjave sa
svakim tko vam stane na put!

:09:59
Pisci moraju tako pisati da bi prodali knjige.

prev.
next.