:31:00
Тони...
:31:02
Съжалявам, че нищо не излезе
между вас с Тери.
:31:06
Приятелят ти...
:31:08
Той е колекционер
на странни създания.
:31:12
За него това е навик.
:31:14
В момента
е емоционално нестабилен.
:31:17
Защото кариерата му се проваля?
- Той ли ти каза?
:31:22
Не е имал успешна книга
от 5 години.
:31:25
Всички в Ню Йорк го смятат
за неудачник.
:31:29
Но каза, че е сигурен
в твоята нова книга,
:31:33
и че тя ще го задържи на работа.
:31:35
Че не си от онези писатели,
:31:37
които пишат един бестселър
и след това блокират завинаги.
:31:42
Можеш да спреш тук.
:31:50
Трябва да тръгвам.
Отивам да спася Джеймс Лиър.
:31:54
Мисля, че трябва
да се прибереш у вас, Грейди.
:31:58
Самият ти имаш нужда
от спасяване.
:32:07
Здрасти, Грейди!
- Как си?
:32:25
Двоен "Дикел" с много лед.
Ще седна там.
:32:29
Двоен "Дикел".
:32:33
Това само бира ли е?
- Предимно.
:32:36
Разбрах, че вие двамата
сте преровили личната ми аптека.
:32:40
Къде са останалите?
Сара и Уолтър не дойдоха.
:32:43
Явно искат да се изтегнат
на дивана с Поу.
:32:51
Припаднал е!
- Написал е книга.
:32:54
Знам, започна я през есента.
:32:57
И я е довършил
през зимната ваканция.