1:04:26
- Chcete si kousnout?
- Ne, dìkuji.
1:04:28
- Tak proto je máte,
ty svoje zálety.
1:04:31
- Zálety? Boe Jamesi...
1:04:34
Øíká tomu, jako bychom byli
ve høe Tennesseho Williamse.
1:04:36
Já nemívám zálety.
1:04:39
- Tak jak tomu øíkáte?
1:04:41
- Nevím. Hm...
Epizody.
1:04:45
- Bojím se o Vás,
to je vechno.
1:04:53
- Radìji se boj o sebe, ano?
1:04:57
- Kam jdete?
- Nikde.
1:04:58
Zùstaò tady a snìs to.
Hned se vrátím.
1:05:09
Dobrý veèer.
- Profesor Tripp?
1:05:11
- Grady.
1:05:12
- Fred Leer.
To je moje ena, Amanda.
1:05:15
- Vidím, e jsem Vám pokazil pìkný veèer.
1:05:17
- Jeli jsme na dobroèinnou akci,
ale natìstí...
1:05:20
to bylo pøi cestì,
tak jsme tady byli celkem brzo.
1:05:24
- Øíkal jsem si, e by bylo
pro Jamese dobré,...
1:05:26
aby strávil tento víkend
se svou rodinou.
1:05:28
- Ale ano...
Samozøejmì Vám rozumíme.
1:05:34
- Správnì.
Tak já pøivedu Jamese.
1:05:43
Snad Vás neurazím Amando,
ale chtìl bych se na nìco zeptat.
1:05:47
Chodila jste nìkdy do katolické koly?
1:05:52
- Coe prosím?
1:05:54
- Nejedu s nimi.
1:05:56
- Trochu se to vechno zamotalo Jamesi.
1:05:58
- Mì se také vechno trochu zamotalo.