1:13:08
- "Rodgers a Hart"?
- Ano.
1:13:10
- James Leer.
- James Leer.
1:13:34
- Hej. Co vy tady dìláte?
1:13:36
- Psst. Unáíme tì, Jimmy.
Obleè si nìjaké vìci.
1:13:44
Líbí se mi,
co jsi udìlal s tímto místem.
1:13:46
Kdy pøijde Kapitán Nemo?
1:13:48
- Jak sis mohl dìlat srandu
z mého upanu?
1:13:52
- Ty lustry jsou moji pra babky.
- Prosím, nezaèínej...
1:13:55
s tìmi rodinnými historkami, dobøe?
Nebo tì tady necháme.
1:13:58
- Chci jenom abys vìdìl,
e jsem vechno slyel...
1:14:00
rodièe, prarodièe
a tu pøíhodu z Chinatownu.
1:14:02
- A já ti vìøím. To proto jsme tady.
A teï se oblíkej.
1:14:07
- Nebudu Vám vadit,
kdy si to zase obleèu, prof. Trippe?
1:14:09
- Obleè se do èeho chce.
1:14:14
- On je takový skromný.
- Je takový citlivý.
1:14:17
- Trippe, mùe to dítì
pøestat popichovat?
1:14:19
- To jsou vechno kníky z knihovny,
neodevzdané v èas.
1:14:22
- Vypadá to, e ná pán Leer
zaplatí pìknou sumu za pokuty.
1:14:26
- Nemùu uvìøit, jak si vymýlí.
1:14:28
Jen jednou bych chtìl vìdìt,
kdy ten malý hajzlík øíká pravdu.
1:14:31
- Hej. Podívej se na tohle.
1:14:35
"Nakonec se dveøe otevøely.
Byl to ok, vidìt ho...
1:14:38
vcházejíc do pokoje
jako stárnoucího boxera,...
1:14:40
...kulhavého, zbitého."
1:14:43
- Copak nìkoho takového známe?
1:14:48
"Ale teprve pozdìji,
kdy velký èlovìk...
1:14:50
se díval pøes pøivøené oèi
do ostrého áru soumraku..."
1:14:53
"ár soumraku." Ten chlapec
rozhodnì potøebuje vydavatele.
1:14:55
"A zamumlal ticho
'To nic neznamená.'
1:14:58
'To vechno nic neznamená.'
tehdy pøiel skuteèný ok.