Wonder Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Hvad betyder nogen andens mening?
De fleste reflekterer slet ikke.

1:02:07
l hvert fald ikke
over skrivekunsten.

1:02:11
Bøger. . . De betyder ingenting.
1:02:14
For nogen.
1:02:17
lkke mere.
1:02:20
""Brandstifterens datter"" betød noget.
Den betød noget for mig.

1:02:26
Det var derfor, jeg kom hertil.
For at blive undervist af dig.

1:02:33
Den er en af grundene til,
jeg vil være forfatter.

1:02:38
Tja, James. . .
1:02:40
Det har du
min uforbeholdne undskyldning for.

1:02:53
- Hvad skal vi?
- Jeg giver et måltid mad.

1:02:56
Og derpå lidt kaffe,
og så kører jeg dig hjem.

1:02:59
- Kør mig hjem nu. Jeg er ikke sulten.
- Du skal have noget at spise.

1:03:04
- Jeg trækker noget i automaten.
- Hvad taler du om?

1:03:08
På busterminalen kan man
trække ostemadder.

1:03:12
De er udmærkede. Lad os køre,
så Carl ikke får min plads.

1:03:17
Carl?
1:03:20
- Det skal du ikke tænke på.
- Gå ind og få et bord.

1:03:24
Min bedste studerende skal altså
ikke leve af gamle ostemadder.

1:03:30
Han skal ikke sove på busterminalen.
Så gå ind. Jeg kommer om lidt.

1:03:37
C-A-R-V-E-L.
1:03:40
Ja, jeg er sikker.
Uden for Scranton.

1:03:45
Den står ikke i fortegnelsen.
Udmærket. . .

1:03:51
Jeg står og kigger på en mand
fra Carvel i Pennsylvania.

1:03:55
Det vil nok interessere ham,
at De har forlagt hans fødeby.


prev.
next.