1:12:02
Grady!
1:12:04
- Hello.
- Tudom, hogy nem lett volna szabad...
1:12:08
...de kint volt, és nem tudtam ellenállni.
1:12:12
Aha. Nem hiszem, hogy kint hagytam.
Nem hagytam kint.
1:12:14
Tripp, hol vagy?
1:12:16
Crabtree járt erre?
Õ szaglászott itt?
1:12:19
Nem tudom. Talán. De nem valószínû.
1:12:21
Rakjuk el.
1:12:22
Tripp!
1:12:24
- A fene egye meg.
- Ne!
1:12:28
Ne menjen el. Egész este vártam.
1:12:32
Jaj, roppant hízelgõ kedvesem,
de ez most nem a legjobb alkalom.
1:12:34
Bocsánat. Egy tanár-diák konferenciát
zavarok meg.
1:12:39
Ne haragudj, de nem vagy
valami figyelmes házigazda.
1:12:41
Te elláttad a teendõket, mi, Crabs?
1:12:43
Néha csak úgy rögtönöz az ember.
1:12:45
Különben hol a fenében voltál.
1:12:48
James Leer-rel autóztam.
1:12:50
Õ lõtte le a rektornõ kutyáját?
1:12:52
- Mi?
- Igen.
1:12:54
A rendõrség azt hitte, megszökött...
1:12:55
...de Dr. Gaskell vérnyomokat
talált a szõnyegen.
1:12:58
Ó, Istenem.
1:12:59
Betörõre gyanakodtak...
1:13:01
...de Terry szerint James
kutyult össze megint mindent.
1:13:04
Más is erre az elmés következtetésre jutott?
1:13:07
Még nem, de csak idõ kérdése az egész.
1:13:09
Egyáltalán nem ismered James-t.
1:13:11
Ki ismeri?
1:13:12
Én. Kiismertem.
1:13:16
Eltöltöttem vele egy kis idõt...
1:13:18
...és olvastam tõle.
1:13:20
- A könyvét? Olvastad?
- Igen.
1:13:23
- És jó?
- Jó. Nagyon, nagyon jó.
1:13:25
Olyan-- Igaz..
1:13:29
Tudtam.
Most hol van?
1:13:32
Hazaküldtem a szüleihez.
1:13:34
Mi? A szüleihez?
1:13:37
- Ühüm.
- Miért? Miért tetted?
1:13:40
Azért, mivel úgy gondoltam...
1:13:42
...hogy bizonyos körülmények
között ez a legjobb neki.
1:13:45
De kezdem gyanítani,
hogy nekem is ez a legjobb.
1:13:52
Egyszerûen nem tudok vele--
Nem tudok vele mit kezdeni.
1:13:55
Képzelem.
1:13:58
Hannah, nem emlékszik,
akihez vitte egyszer James-t...