1:14:02
...a nagynénje volt?
1:14:04
- Igen.
- Mondtam. Sewickley Heights-ban.
1:14:06
- Tudja a címet?
- Mm-hmm.
1:14:08
Nem tudom, a sarkon tettem ki.
1:14:10
Hívd az egyetemet.
Biztosan tudják a címét.
1:14:12
Késõ van odatelefonálni.
1:14:14
Késõ felhívni a rektornõt?
1:14:17
- Nem tudom. Talán.
- Hmm?
1:14:19
Te jó ég, te tényleg mindent...
1:14:21
...teljesen elrontottál.
1:14:25
Ez az?
1:14:28
Nem Terry. Eszedbe se jusson.
1:14:30
- Eszedbe se jusson.
- Soha.
1:14:31
Az engedélyed nélkül soha.
1:14:34
Baxter Drive, 262.
1:14:35
Benne van a telefonkönyvben.
1:14:38
- Én vezetek.
- Én vezetek.
1:14:40
"Szerelem Parádé"
1:14:42
Tisztára érzem.
A csontjaimban érzem ezt a gyereket.
1:14:45
Csak a csonjaidban?
1:14:49
Máskor is éreztem már ezt.
1:14:51
Emlékszel?
1:14:55
Elég régen, de--
1:14:58
Milyen ez az érzés, Crabs?
1:15:01
Elég rossz.
1:15:03
Elég rossz, hogy...
1:15:05
...úgy tekintenek,
mint aki már nem is dolgozik ott.
1:15:09
Nem felelek meg az új cégprofilnak.
1:15:13
- Az mi?
- Az? Hát az--
1:15:16
Hozzáértés.
1:15:24
Ez az.
1:15:30
Eszembe se lett volna...
1:15:32
...James szüleinek házához
vánszorogni az éjszaka közepén.
1:15:34
Csak az érdekelt...
1:15:37
...hogy Sara-val rendbe hozzak mindent.
1:15:39
De eltökéltük,
hogy megmentjük James Leer-t.
1:15:42
Noha nem tudtam pontosan, hogy mitõl...
1:15:44
...mert tapasztalatom szerint...
1:15:46
...egy igaz szava sem volt.
1:15:49
- Jaj.
- Legalább húsz ablak van.
1:15:52
Melyik lehet az övé?
1:15:54
Nem mondtam még,
hogy a pincében tartják, láncon?
1:15:59
De nem is az számított.