1:37:00
...mint magának.
1:37:02
Általában nem tudják.
1:37:06
Köszönöm.
1:37:09
Öregem, a könyved is csuda õrült lehet.
1:37:13
Gyere csillagocskám.
1:37:27
Megmagyaráznád, hogy mit tettél az imént?
1:37:30
Csak észhez tértem.
1:37:32
Á, gratulálok. És mit javasolsz?
James fohászkodjon...
1:37:35
...hogy Walter Gaskell is térjen észhez?
1:37:37
Walter Gaskell nem akarja
lecsukatni James-t.
1:37:41
Most éppen az irodájában van...
1:37:43
...beszél a szülõkkel
és a rendõrséggel...
1:37:46
...hogy megoldást találjanak.
1:37:48
Tripp, a legkevesebb, hogy kicsapják.
1:37:51
Az nem érdekes.
1:37:54
Micsoda tisztán látás, tanár úr.
1:37:56
Vígasztaló, hogy az amerikai diákoknak...
1:37:58
...ilyen tanáruk van.
1:38:00
Az írót senki sem tanítja semmire.
1:38:02
Az íróknak csak azt tanítjuk,
amit tudunk.
1:38:04
Hogy találják meg
és tartsák meg a hangjukat.
1:38:06
Azok is tartsák meg, akiknek van...
1:38:09
...és azok is, akiknek nincs...
1:38:11
...mivel csak egyfelé mehetnek.
1:38:14
Persze azt hasznos tudniuk,
hogy merre mennek.
1:38:20
A diákjaim segítése,
hogy megtalálják az utat...
1:38:24
...ez meg Sara...
1:38:27
...õk adtak az utóbbi
éveimnek értelmet.
1:38:34
James-nek már egy csöppet
sincs szüksége rám.
1:38:38
Ott vagy neki te.
1:38:41
Én? Mit csináljak?
1:38:46
Nem tudom, Crabs.
1:38:48
Rögtönözz!
1:38:50
Ahhoz értesz.
1:38:58
Tripp!