:53:01
- Apetece-te dar uma volta, James?
- Sim.
:53:08
É de Humboldt County?
:53:11
Talvez.
:53:12
O meu pai arranja-a no médico.
:53:15
- Sofre de glaucoma?
- De cancro no cólon.
:53:19
Credo, James...
:53:21
É um escândalo. Os meus pais
moram numa terra pequena.
:53:24
- Qual?
- Carvel.
:53:27
- Onde fica isso?
- Às portas de Scranton.
:53:30
Nunca ouvi falar.
:53:33
É um buraco. Tem três motéis
e uma fábrica de manequins.
:53:37
O meu pai trabalhou lá durante
:53:39
O teu pai trabalhou numa fábrica
de manequins?
:53:42
Plásticos Seitz.
Foi lá que conheceu a minha mãe.
:53:45
Ela era cozinheira na cafetaria.
:53:48
- Antes disso fora dançarina.
- Que tipo de dançarina?
:53:52
De todos os tipos que os clientes
quisessem.
:53:55
Não disseste que a tua mãe tinha
andado na escola católica?
:54:00
Quando se cai, cai-se a sério!
:54:10
Pensei que não querias perder
o controlo das tuas emoções!
:54:15
Se calhar, precisava
de um momento mais oportuno.
:54:26
Viera à residência de infância
da minha futura ex-mulher
:54:29
para acertaras coisas;
:54:31
para dizer algo que permitisse
um fim positivo;
:54:34
para fizera Emily sentir-se
melhor com tudo aquilo,
:54:36
ou talvez para me fazer sentir
melhor a mim.
:54:40
Na verdade, nem sequer estava
certo do motivo porque lá fora.
:54:44
Alguém calcou o seu capot
com o rabo.
:54:47
- Como é que sabes?
- Dá para ver o contorno de um rabo.
:54:50
Quer um? Estão incríveis. Incríveis!
:54:53
Fuma o resto desse charro, James,
e não tarda estás a comer a caixa!
:54:59
- Talvez ela não tenha cá vindo.
- Veio, pois!