:33:00
Si, e bun de ceva?
:33:03
- Nu, inca nu e.
- O sa-l citesc oricum.
:33:06
Oh, Crabs, haide, vrei?
:33:07
E unul din studentii mei,
pentru numele lu' Cristos.
:33:09
-In pus, nu sunt sigur daca este--
-Este.
:33:12
Sunt sigur. Asculta-ma pe mine.
Ma vad pe mine in ek.
:33:14
Sunt convins, dar e un pic
mai complicat decat atat.
:33:18
In plus, e un pic
cam ravasit acum.
:33:20
Aproape ca a facut
ceva foarte stupid in seara asta.
:33:22
Nu cred ca are nevoie de
confuzie sexuala...
:33:23
ca sa amestece
ghiveciul mai mmult.
:33:25
Din contra, cred
ca ar putea fi cheia.
:33:27
Dickel dublu cu gheata.
:33:30
"Oola"?
:33:33
Multam, Oola.
:33:37
- Noroc.
:33:39
Noroc.
:33:42
Oh, doamne.
Vezi ce vad eu?
:33:44
Uite acolo.
Sa mergem. Tu primul.
:33:49
Presedintele Clubului "James Brown
Hair Club pentru Barbati".
:33:52
E un boxer.
La categoria musca.
:33:54
Nu, nu, e un jockey.
Numele lui e Curtis Hard.
:33:57
Nu Curtis.
:33:58
Ok atunci, Vernon.
Vernon Hardapple.
:34:00
Cicatricele sunt de la un cal. A cazut
in timpul unei curse. A fost rasturnat.
:34:04
E dependent de calmante.
:34:05
Nici nu mai poate sa se pise
din picioare.
:34:06
- Traieste cu maica-sa.
- Asa e.
:34:08
Si avea un
frate mai mic--
:34:11
- Care era un picolo numit Claudelle.
- Da.
:34:14
Maica-sa da vina pe Vernon
pentru moartea lu' Claudelle.
:34:15
Marfa!
:34:16
Pentru ca--
Pentru ca--
:34:19
- Pentru ca--
- Pentru ca ce?
:34:23
A fost omorat cand
un gangster numit Freddy Nostrils...
:34:25
a incercat sa impuste
calul sau favorit.
:34:28
Claudelle
a primit glontul.
:34:32
Vernon, aici...
:34:36
a fost pe linia glontului.
:34:40
Asta a fost bine.
:34:42
Da, a auzit
tot ce am zis.
:34:45
Haide, profule.
Vreau sa dansezi cu mine.
:34:48
- Nu.
- Haide.
:34:54
Si am rerecitit
"Arsonist's Daughter".
:34:58
E atat de frumos, Grady.