:47:21
O, cacat.
:47:23
Fa-ti o favoare.
Ascunde-te.
:47:30
- Buna dimineata.
- Buna dimineata.
:47:37
- Prof. Tripp?
- Corect.
:47:39
Inteleg
ca a-ti fost la un eveniment...
:47:41
in casa Sarei si a lui Walter Gaskell
aseara.
:47:44
Despre ce e vorba, oricum?
:47:46
Cineva a furat
din dulapul Dr. Gaskell...
:47:49
si cainele lipseste.
:47:51
Ma intrebam daca a-ti vazut pe
cineva care vi s-a parut suspect.
:47:55
Nu pot sa spun ca a fost
cineva suspicios in mod particular.
:47:58
Despre pustiul ala,
student al dvs., Leer?
:48:01
James Leer? Nu cumva
stiti...
:48:03
cum putem sa
dam de el?
:48:07
Cred ca am numarul lui
in campus.
:48:09
Nu-i nevoie.
Il gasim noi.
:48:12
- 'Neata.
- Si dvs..
:48:20
Aici erai.
Credeam ca o sa vorbim.
:48:23
- Ei-ii bbine, eram--
- Prof. Tripp?
:48:26
- Am auzit ce a zis.
:48:28
La ce ora e micul dejun?
:48:30
- Ce facem acum?
- Doar un minut. Alo?
:48:33
- Grady?
- Sara.
:48:36
Bine ca esti aici.
N-o sa crezi ce s-a intamplat.
:48:39
Poti sa astepti
doar un minut, draga?
:48:48
Pot sa te intreb ceva,
Prof. Tripp?
:48:50
- Sigur, James.
- Unde naiba ne ducem?
:48:53
Sunt cateva lucruri
pe care trebuie sa le fac astazi.
:48:57
- Vezi nevasta-mea --
- Cea care te-a lasat?
:48:59
Da, aia--