1:00:01
Nu incerc
sa o aduc inapoi.
1:00:03
Locrurile n-au fost
corecte intre noi pentru o vreme.
1:00:05
Tot ce stiu e ca Emily a
simtit ca nu esti acolo pentu ea...
1:00:09
si a simtit asta
multa vreme, Grady.
1:00:12
Acum ea e, uh--
1:00:14
E in Philadelphia
in vizita la Linda Ashby.
1:00:19
Pentru numele lu' Dumnezeu,
au fost la Wellesley impreuna.
1:00:23
Linda a petrecut o saptamana
in casa voastra--
1:00:25
- Oh, Linda! Oh, oh.
- Da.
1:00:29
N-am mai dormit
suficient in ultimul timp...
1:00:31
si editorul meu e in oras.
1:00:33
- Incerc sa-mi termin cartea.
- Ah, corect.
1:00:35
Cartea.
1:00:40
Sper ca-i foarte buna, Grady.
1:00:49
Imi place foarte mult,
Prof. Tripp.
1:00:53
Sunt fericit pentru tine,
James.
1:00:59
Fa-mi o favoare.
Lasa-mi drogurile in pace.
1:01:03
Chestia aia
nu-i pentru amateurs.
1:01:06
Esti suparat pe mine?
1:01:09
Esti suparat pentru ca
am impuscat cainele prietenei tale.
1:01:12
Nu era cainele ei.
Era al sotului ei.
1:01:15
Cine a zis ceva
despre prietena?
1:01:19
Ok, James, as fi preferat sa
nu fi impuscat cainele prietenei mele...
1:01:22
Chiar daca Poe si eu nu
eram chiar amici...
1:01:25
asta nu-i un motiv
sa primesca doua in piept.
1:01:28
Nu stiu.
1:01:31
Continui sa te porti
ca o nenorocita de speriatoare tot timpul, James.
1:01:35
Cred ca asa se explica de ce
toti copii de la curs ma urasc.
1:01:39
Toti copii de la curs
te urasc pentru ca acum...
1:01:42
esti un scriitor de 10 ori mai bun
decat oricare din ei or sa fie.
1:01:45
Ce-am scris eu e naspa.
1:01:47
Chiar tu i-ai zis aseara
prietenului tau Crabtree.
1:01:51
N-am vrut sa iasa asa.
1:01:53
Si ce conteaza
ce gandesc eu?
1:01:55
Vreau sa zic, ce conteaza
ce gadesc ceilalti?
1:01:58
Majoritatea oamenilor nu gandesc,
James.