1:02:00
A keï u tak nie o písaní.
Knihy, niè neznamenajú
1:02:06
Pre nikoho.
Teraz u nie.
1:02:12
Podpalaèova dcéra nieèo znamenala...
1:02:16
Pre mna.
1:02:18
Preto som iiel sem na kolu.
Aby ste ma uèil
1:02:24
Preto som sa chcel
sta spisovatelom.
1:02:31
No a preto, James,
keï pre niè iné.
1:02:35
Je mi to lúto.
1:02:45
- Èo urobýme ?
- Pozvem a na dobré jedlo...
1:02:49
álku kávy a odveziem a domov.
1:02:52
- Odvezte ma hneï.
- Èo ?
1:02:54
- Nie som hladný.
- James, musí jes.
1:02:57
Dám si neièo s automatu.
S automatu, èo to trepe.
1:03:01
Na stanici, majú syrové sendvièe.
1:03:04
Sú dobré.
Bude lebie keï ma odveziete hneï.
1:03:07
Aby ma Carl Naiel.
Carl?
1:03:12
Nechajte to tak.
- James, nájdi nám stôl?
1:03:16
Môj najtalentovanejí tudent
nebude jes staré sendvièe, OK?
1:03:23
Nenechám a spa na stanici.
Be dnu, hneï som tam.
1:03:30
C - A - R - V - E - L.
1:03:33
Áno madam viem to urèite
je to blízko Scrantonu.
1:03:38
Nemusíte hlada.
No tak kým sa rozprávame...
1:03:43
pozerám sa na obyvatela
mesta Carvel, v Pennsylvanii.
1:03:48
Bude ho zujíma e tý
dobrý ludia s Bell Atlantic.
1:03:52
Premiestnili celé jeho mesto.
Nie eby som si to tu vymýlal...
1:03:59
Nevadí, moja chyba.